Илья Бей – талантливый запорожец, полиглот, знающий 10 иностранных языков. Илья работает преподавателем польского языка в Запорожском национальном университете, а также переводит книги как для украинских, так и для иностранных издательств. Как председатель Восточноукраинского словацкого национально-культурного общества он знакомит запорожцев со словацким языком и культурой. Чаще всего журналисты спрашивают Илью Бея, как ему удалось выучить столько языков. А еще просят пояснить церковно-канонические вопросы, поскольку он известен, прежде всего, как публицист и специалист в вопросах теологии. А в трудовом бэкграунде Ильи – еще и работает чиновником, журналистом, запуск одного из первых в Запорожье новостных порталов, общественно-политическая деятельность. Как сочетаются филология и богословие, Илья Бей рассказал нашему изданию. Читайте подробнее на сайте zaporizhski.info.
– Классический вопрос: сколько же языков вы знаете?
– На этот вопрос ответить однозначно невозможно. Например, двадцать лет назад я учил сербохорватский язык. Сегодня же это – сербский, хорватский, боснийский и черногорский языки. Считать, как один или как четыре? А если серьезно, то я специализируюсь преимущественно на славянских языках: польский, чешский, словацкий, болгарский, македонский, – а также на их диалектах, и так далее. Кроме того, перевожу с древнегреческого и латыни, публикуюсь на английском языке. То есть, владею более чем десятью языками, как теми, что находятся в активном использовании, так и теми, которые у нас принято называть «мертвыми».
Трудно ли изучить 10 языков?
– И как вам удалось освоить такое количество языков? В чем секрет, в особой методике или в трудолюбии?
– Главное – это интерес и мотивация. Конечно, упорство, усидчивость, трудолюбие – можно называть это по-разному – тоже важны. Исходя из личного опыта как изучающего язык и из моих наблюдений как преподавателя, отмечу, что, поскольку славянские языки схожи между собой, если выучил хотя бы один, понял принципы построения языка, то освоить другие будет проще. В принципе, это относится к изучению не только славянских языков: очень часто второй, третий, четвертый иностранный освоить проще, чем первый. К тому же, появляется навык изучения языков, и осваивать новый становится проще.
Мой путь к полиглотству начался с польского языка. В четвертом классе я нашел в дедушкиной библиотеке самоучитель и начал заниматься самостоятельно. С тех пор и пошло! Чем старше становился я, тем осознаннее становился процесс. Сначала учил языки из интереса: увлекали и сам процесс изучения иностранного языка, и достижение результата. Позже это стало неотъемлемой частью моей профессиональной жизни.

Сколько языков нужно знать, чтобы быть успешным?
Мне иногда задают вопрос, сколько языков нужно знать, чтобы быть успешным. Ответ на него банален: все зависит от целей, от того, кем, где и как видит себя человек. Иностранный язык – это пропуск в другую культуру, и это неоспоримый факт. Но в то же время, даже родной нам язык настолько глубок, что его можно изучать всю жизнь. Это я вам как филолог говорю!
– Вы упомянули свой преподавательский опыт. Где и что преподаете?
– В данный момент преподаю в Запорожском национальном университете, в том числе, практикум перевода.
– И в чем состоит специфика вашей нынешней деятельности?
– Прежде всего, это новый опыт, и жизненный, и профессиональный, новые впечатления. Ведь преподавательская работа – это постоянные вызовы, на которые нужно отвечать незамедлительно, причем компетентно и безошибочно. Приходится не только делиться знаниями со студентами, учить их, но еще и постоянно учиться самому. И я рад, что у меня есть такая возможность. Особенно горжусь, когда вижу результаты своего преподавания: прогресс в знаниях студентов, их профессиональные успехи, когда они уже сами начинают преподавать.
Продолжение следует.