У сучасному українському мистецтві дедалі частіше з’являються мультидисциплінарні митці, які заперечують будь-які творчі кордони. Однією з найяскравіших представниць цієї генерації є Анна Кулькова — акторка, перформерка та авторка, чия діяльність охоплює театр, літературу та масштабні міжнародні культурні проєкти. Її творчий шлях — це вихід за межі класичної сцени та постійний пошук нових форм взаємодії з аудиторією. Про те, як поєднання різних напрямків допомагає молодій авторці створювати унікальний культурний продукт, пише сайт zaporizhski.info.

Актор-автор: творчий синтез Анни Кулькової
Анна Кулькова, відома у мистецьких колах як «Повітряна А». Її творчий метод базується на органічному поєднанні акторської гри, фізичного перформансу та літературної діяльності, що дозволяє працювати в складних змішаних жанрах. За останні три роки Анна пройшла шлях від вимушеної еміграції до повноцінної інтеграції в польський культурний простір. Переїхавши до передмістя Варшави навесні 2022 року, вона змогла не лише опанувати мову, а й трансформувати свій десятирічний досвід роботи в медіа та театрі у нові професійні форми. Її життя у містечку Констанцин-Єзьорна — це поєднання музейної справи з активною присутністю на знімальних майданчиках польських фільмів та серіалів.
Для сучасної європейської сцени поєднання різних видів творчості є найбільш актуальним: актор перестає бути просто виконавцем режисерських настанов і трансформується в універсального автора, який однаково впевнено почувається і в межах класичного сюжету, і в просторі вільного мистецького дослідження.
Такий синтетичний підхід дає Анні можливість реалізовувати міжнародні проєкти, де межі між словом, рухом та театральною дією майже стираються. Це дозволяє мисткині створювати багатошарові образи, які резонують із глобальним культурним контекстом, перетворюючи кожну її появу на сцені чи в літературному полі на цілісний інтелектуальний вияв. Шлях від театру до перформансу для неї — це не зміна професії, а розширення інструментарію для глибшого діалогу з аудиторією.
Попри успішну кар’єру за кордоном, коріння мисткині залишається в Запоріжжі, де вона заснувала театр-студію «Пігмаліон» та була частиною фолк-рок гурту «Магура». Як журналістка з вагомим стажем на телебаченні та в онлайн-медіа, Анна продовжує документувати культурні трансформації, навіть перебуваючи на відстані. Її історія — це не про розрив із домом, а про розширення географії творчості.

Європейська сцена та екран: від костюмерної до Netflix
Міжнародний етап творчості Анни Кулькової став прикладом того, як сучасний український артист інтегрується у європейський контекст через мобільність та готовність до міждисциплінарної роботи. Її шлях у польському кінематографі розпочався не з акторських проб, а з позиції асистентки костюмера та перекладачки завдяки організації Strefa Wolnosłowa. Попередній досвід у запорізькому театрі «Пігмаліон», де Анна самостійно підбирала тканини та розробляла образи для вистав, став ключовим фактором для входу у професійну кіноіндустрію. Крім того, вона працює у приватному музеї Villa la Fleur, де щоденне перебування серед історичних артефактів та спілкування з відвідувачами допомагає їй не лише вдосконалювати мовну вимову, а й брати участь у масштабних культурних заходах.
Робота над серіалом про долі українських родин та волонтерів дала можливість побачити складну «кухню» виробництва зсередини: від 13-годинних змін до підготовки костюмів для десятків статистів. Цей досвід став трампліном до власне акторської реалізації. Почавши з масових сцен, мисткиня швидко перейшла до епізодичних ролей у проєктах великих стрімінгових платформ, зокрема Netflix.
Особливістю акторської праці Анни в Польщі є збереження її впізнаваного стилю. В окремих епізодах режисери дозволяли їй використовувати власні костюми та макіяж, що підкреслювало її автентичність як перформерки. Участь у між народних фільмуваннях — від реклами американських IT-компаній до епізодів у популярних рок-клубах — формує новий тип українського митця, який вільно працює з іноземними режисерами та артплатформами, посилюючи присутність української культури у глобальному просторі.

Письменниця нового покоління: текст як продовження сцени
Для Анни Кулькової літературна творчість є не просто додатковим захопленням, а органічним розширенням її акторської природи. У XXI столітті поєднання сцени та письма стало стійкою тенденцією серед молодих митців, які прагнуть самостійно створювати контент, а не лише інтерпретувати чужий. Це покоління акторів-авторів працює з документальними історіями та автобіографічним матеріалом, перетворюючи особистий досвід на камерні перформанси. Такий формат мистецтва стирає межі між літературою та театром, роблячи висловлювання митця максимально прямим та щирим.
Життя в еміграції стало для Анни часом глибокої адаптації та професійного виклику. Вона за кілька років опанувала польську мову до рівня, що дозволяє вільно спілкуватися без підготовки. Попри інтеграцію в місцеве середовище та роботу в музеї, основне коло спілкування Анни складають українки, чиї спільні історії вимушеної міграції створюють необхідне поле психологічної підтримки. Вона зазначає, що попри схожість менталітетів, різниця в історичному контексті та світосприйнятті робить досвід українського коріння визначальним.
Перебуваючи в Польщі, Анна відзначає риси, які хотіла б бачити в оновленій Україні: дбайливе ставлення до екології, свідоме споживання та високий рівень суспільної толерантності, де зовнішній вигляд людини не стає об’єктом осуду. Проте внутрішній зв’язок із рідним Запоріжжям залишається нерозривним. Мисткиня щиро вірить у перемогу та процвітання України, мріючи розділити цей момент зі своїм народом. Її історія — це шлях сучасної українки, яка, здобуваючи європейський досвід, зберігає свою ідентичність і віру в майбутнє рідного дому.

Перформанс як мова сучасності: нове покоління української сцени
Перформанс у сучасному мистецтві давно перестав бути просто виставою — це форма прямої комунікації, де ключовими інструментами стають тіло, голос та фізична присутність артиста. Саме в цьому напрямку працює Анна Кулькова, для якої емоційний досвід глядача є важливішим за дотримання класичних канонів. Такий підхід характерний для молодих українських митців, які розглядають сцену як простір для відкритого діалогу та дослідження людських реакцій у реальному часі.
Постаті на кшталт Анни Кулькової наочно демонструють трансформацію українського театру у XXI столітті: відхід від жорстких рамок на користь експерименту та поєднання різних видів мистецтва. Це модель «універсального культурного автора», який не обмежується лише театром, а інтегрує у свою роботу літературу, кіно та міжнародні практики. Така відкритість дозволяє українським артистам залишатися мобільними та зрозумілими для європейського контексту, зберігаючи при цьому унікальний національний досвід.

Анна Кулькова втілює тип митця, для якого професійні кордони між театром, журналістикою та літературою є умовними. Її шлях — від заснування студії у Запоріжжі до знімання у проєктах світових стрімінгів — доводить, що сучасна українська ідентичність здатна не лише адаптуватися до глобальних ринків, а й збагачувати їх власними змістами. Українська сцена більше не прив’язана до конкретних стін, адже вона існує там, де є готовність до щирого висловлювання та професійної трансформації, роблячи українське мистецтво невіддільною частиною світового культурного процесу.
Джерела: regionews.ua, zprz.city, spravzhne.media